睫兒這次要翻譯的歌是Tori Kelly 的Dear No One
其實我對Tori 並不是很熟悉,會認識她也是因為最近大家都知道的第58屆Grammy獎
Taylor Swift 不是拿到獎了嗎?Tay 在台上致詞時,鏡頭不小心轉到台下的Tori
結果(哈哈哈,忍不住笑了!)因為台下Tori 臉看起來超級不耐煩
到底有多不耐煩呢,讓我們一探究竟!!
不過也有可能是Tori 很認真在聽Tay演講,剛剛好鏡頭take到不對的時間,剛剛好取到這個鏡頭
畢竟有時候那剎那間
什麼樣奇奇怪怪的表情都會被捕捉到
不過只是猜測而已,演藝圈嘛~ WHO KNOWS ???
#最後說一下,由於這些歌詞都是我自己翻譯的,如果有錯誤歡迎留言告知
會想要翻譯主要是希望讓更多人能認識西洋音樂
西洋音樂真的跟我們台灣或是現在很夯的韓國音樂是很不同的
風格呢各有各的特別
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
這首Dear No One ,主要是寫給未來的情人
雖然最嘴上說一個人很好,但偶爾又會希望有個人陪
可以看出Kelly 現在的心境,她目前還是單身,雖然對自己目前的生活還算滿意
但女孩嘛~~~總是嚮往一段粉粉的愛情
不知道各位是否像Kelly 一樣,雖然一個人,沒啥不好
但偶爾還是希望有一個男生可以在你冷時給你溫暖
在你低潮時可以把你拉起
這首呢是個很舒服的歌,Kelly 的唱功不用說
她呢曾經參加過美國偶像,雖然很前面就落選
但她並沒有放棄對唱歌的熱愛
所以我們今天才會聽到這麼多好聽的歌
#所以說一時的挫折不是全部,重要的是你要學會如何重新站起
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I like being independent
我喜歡自己過自己的生活
Not so much of an investment
沒有太多的投入
No one to tell me what to do
現在已無人管束著我
I like being by myself
我享受當真實的自己
Don't gotta entertain anybody else
無需取悅他人
No one to answer to...
也不需要回答無謂的問題
But sometimes, I just want somebody to hold
但有某些時候,我還是渴望擁有一個“他”給予我溫暖的懷抱
Someone to give me the jacket when it's cold
一個能在我寒冷受凍時,能為我披上他的外套
Got that young love even when we're old
仍然渴望得到那青春純潔的愛,即使我們年紀漸長
Yeah sometimes, I want someone to grab my hand
yeah 有時,我還是希望有一個人能握住我的手
Pick me up, pull me close, be my man
把我從谷底中拉起,有一個“他”能讓我靠近,做我的男朋友
I will love you till the end
我會愛你至死不渝
So if you're out there I swear to be good to you
所以如果“你”正在聽這首歌的話,我保證我會好好愛你
But I'm done lookin', for my future someone
但是我已經受夠找尋未來的那個“他”
Cause when the time is right
因為時機一到
You'll be here, but for now
你自然就會出現,但現在......
Dear no one, this is your love song
致給不知名字的“你”,這首歌是屬於你的“情歌”
Ooo-OhOh
I don't really like big crowds
我不喜歡在人群中湊熱鬧
I tend to shut people out
我較常距人人之外
I like my space, yeah
我喜歡有自己的空間 yeah
But I'd love to have a soulmate
但我也喜歡擁有心靈旅伴的感覺
And God'll give him to me someday
我相信上帝總有一天會把那個“他”帶到我身邊
And I know it'll be worth the wait, oh
所以我知道那個“他”值得等待
So if you're out there I swear to be good to you
所以如果“你”正在聽這首歌的話,我保證我會好好愛你
But I'm done lookin' (But I'm done lookin'), for my future someone
但是我已經受夠找尋未來的那個“他”
Cause when the time is right
因為時機一到
You'll be here, but for now
你自然就會出現,但現在......
Dear no one (Dear nobody) this is your love song (Ooo-Oooh)
致給不知名字的“你”(給不知名的你),這首歌是屬於你的“情歌”(噢~噢)
Sometimes, I just want somebody to hold
但有某些時候,我還是渴望擁有一個“他”給予我溫暖的懷抱
Someone to give me the jacket when it's cold
一個能在我寒冷受凍時,能為我披上他的外套
Got that young love even when we're old
仍然渴望得到那青春純潔的愛,即使我們年紀漸長
Yeah sometimes, I want someone to grab my hand
yeah 有時,我還是希望有一個人能握住我的手
Pick me up, pull me close, be my man
把我從谷底中拉起,有一個“他”能讓我靠近,做我的男朋友
I will love you till the end
我會愛你至死不渝
So if you're out there I swear to be good to you
所以如果“你”正在聽這首歌的話,我保證我會好好愛你
But I'm done lookin' (I'm done lookin'), for my future someone (Ooo-Yeah)
但是我已經受夠找尋未來的那個“他”
Cause when the time is right
因為時機一到
You'll be here, but for now
你自然就會出現,但現在......
Dear no one (Dear Nobody) this is your love song (This is your love song)
致給不知名字的“你”(給不知名的你),這首歌是屬於你的“情歌”(噢~噢)
Dear no one, no need to be searchin', no
致給不知名的你,不需要在找尋 不~
Dear no one...X2
致給不知名的你
Dear No one, this is your love song
致給不知名字的“你”,這首歌是屬於你的“情歌”
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
最後分享一些美照
留言列表